海外SEM-グローバルビジネス 海外SEM-ドイツ 海外SEM-イタリア 海外SEM-フィンランド 海外SEM-イギリス 海外SEM-ロシア
海外SEMサービス: グローバルビジネス,インターネットマーケティング
Aspail Vision
Aspail Solution
Corporate Outline

世界水準のSEM - トータルサポートの必要性

日本国内においても『集客を増やしコンバーションを上げる』と言う目標は安易に達成出来るものではありません。ましてSEMが定着している欧州においては、なおさら難しい課題です。海外進出における上で、運営サイトの多言語化、および、ランディングページの最適化なしでは市場参入さえ難しいと言われています。 海外向けに新たにHPを作る場合は、対象国の正しい言語でサイトを作成しなければなりません。きわめて当たり前ですが、正確な翻訳をするということが重要なポイントとなるのです。一つの大陸で70カ国の言葉が飛び交うヨーロッパでは、この重要性が顕著に現れます。対象国に対する言語の選択と正しい翻訳がされていない場合、ランディングページからコンバージョンページに至るまでのユーザー離れはもちろん、SEO対策でのポジショニングの結果さえ期待はできなくなるでしょう。もちろんローカリゼーションだけを重要視している訳ではありません。それぞれのプロトコルを成功させる為には、まず、土台となる言語の正確さが求められるからです。新鮮な素材を使わなければ、どれほど熟練した板前の腕も活かせないように、正しい言語を使わずしてその国へPRを行うということは、せっかくの対策が無駄になるという事なのです。

結果が出なければSEM会社を変えればいい、本当にそれでいいのでしょうか?ビジネスはそれほど簡単なものではありません。指標の外れた戦略は、お金を浪費するだけでなく、企業としてのマイナスイメージに繋がりかねません。

例えば外国法人の日本語サイトに目を向けた場合、サイトの所々が中国語に変換されていたらあなたはどのように感じるでしょう。書かれている漢字の意味は理解できたとしても、それがオンラインビジネスであった場合、そのまま取引を進めていくでしょうか。期待感とは別に多少なりとも警戒心が生まれてしまうのではないでしょうか。どれほど多機能で多頁に渡り施策をほどこしたとしても、この時点でユーザーに不安の陰を落としてしまってはコンバーションレートを上げることはできません。正確なSEO対策を行う為には正確な言語が必要です。クライアントにマイナスの心理的変化を起こさせない為にも、信頼できるHPを作り上げる、これは最も初期段階の課題です。

言語という最初の1歩を確実に踏み込む、足場を固めながら揺るぎのない地位を築いてゆく、正しい戦略で正しいイメージでのPRを重ねる事は、どの国においても必要不可欠な対策です。 この確実な歩みこそが広報活動の成功や集客の増加に繋がりコンバーションアップという結果に結びつくのだとアスパイルは考えます。 そして、結果を出すまでの全ての行程に責任を持ち成功に導くサポートができた時、私達のMission( Search Engine Marketing)は初めて成功したと言えるのです。